본문 바로가기

TRANSLATION

原口沙輔 「人マニア」가사 번역


人マニア
; 사람 매니아


興奮してきた
흥분해왔어
人様の業で
남의 일을 보면서
センター分けのつむじ刺す (はあ)
가운데를 훑어서 정수리에 꽂아(하)

アホの吐血見てると
바보의 토혈을 보고 있으면
チョキで勝てる気すんな
가위로 이길 수 있을 거 같잖아

手抜くぞ すぐ抜くぞ
손으로 뺄게 금방 빼낼거야
スポーツ スポーツ腰抜けよ
스포츠, 스포츠, 겁쟁이야

子供の前で着ぐるみを脱ぐ
아이의 앞에서 인형탈을 벗어

『な〜〜んだ?』私
『뭐~~~야?』나 자신.

ビバ良くない! ただ物足りない!
Viva 좋지 않아! 그냥 부족해졌어!
うん 小さくなってく器で
응, 작아져가는 그릇으로
トびたい!トびたい!トびたい!
뛰고싶어! 뛰고싶어! 뛰고싶어!

(あー) ポリエステル仕事はムリか
(아—) 폴리에스테르 일은 무리인가
金で殺して愛を買うね すまんね
돈으로 죽이고 사랑을 살게 미안해
晩年
만년

あ 消した 環境の為に
아, 지웠던 환경을 위해서
X(ツイッター)だけの"人マニア"
X(트위터)만의 "사람 매니아"
罠の墓穴見てると
함정의 무덤을 보고 있자니
塩をかける傷!
소금을 뿌리는 상처!
恋人の前で血まみれになる
연인의 앞에서 피투성이가 돼
『な〜〜んだ?』お ま え
『뭐~~야?』너 말 이 야
ビバ良くない!
Viva 좋지 않아!
ただ
단지,
うん 小さくなってく器で
응, 작아져가는 그릇으로
トびたい!トびたい!トびたい!
뛰고 싶어! 뛰고 싶어! 뛰고 싶어!
(あー) ポリエステル仕事
(아—) 폴리에스테르 일
金で殺して愛を買うね すまんね
돈으로 죽이고 사랑을 살게 미안해
ああ すまんね 最高だよ 本当!本当!
아, 미안해, 최고야 정말! 정말!
小さく成ってく冠婚葬祭
작아져가는 관혼상제
蹴りたい!蹴りたい!蹴りたい!
걷어차고 싶어! 차고 싶어! 차고 싶어!
生きろ悪意も恥も償いも
살으라고, 악의도 부끄러움도 속죄도
全毒 背負ってくたばらにゃ
모든 독을 짊어지고 뒤지지 않으면
いかんね
안되잖아?