昼鳶
; 낮도둑
영문 제목 Burglar
器量、才覚、価値観
기량, 재치, 가치관
骨の髄まで全部妬ましい
뼛속까지 전부 질투나
心全部満たしたい
충족되고 싶은 마음에
嫉む脳裏は舌打ちばかり
시기하는 머릿속에는 혀를 차는 소리뿐
誇大広告勝り、
과대광고를 앞세우고,
世は死に体の音楽ばかり
세상은 죽어버린 음악뿐
君の全部妬ましい
네 모든 것에 질투가 나
浅ましいこの心根が疼くばかり
비참한 이 마음만 아파올뿐
つまらないものだけが観たいのさ
쓸데없는 것들이나 보고싶은 거야
夜の全部が僕は欲しい
밤의 전부를 나는 원해
ただやるせないから歌にしたい
그저 어쩔 수 없으니까 노래로 하고싶어
この渇きを言い訳にさぁ
이 갈증을 변명으로 해서 말이야
夜景、ダイヤの光、笑みで住宅街を見下し
야경, 다이아의 빛, 웃으며 주택가를 내려봐
素晴らしきその暮らし
아주 훌륭한 그 생활
さぁ幸せはお幾らばかり?
그래서 행복은 얼마면 되는데?
この妬みは疎ましいばかり
이 질투는 역겹기만 해
つまらないものだけが観たいのさ
쓸데없는 것들이나 보고싶은 거야
他人の全部を馬鹿にして
타인의 모든 걸 바보취급 하면서
忘れたいのに胸が痛い
잊고싶은데 가슴이 아파
ただ何も無いから僕は欲しい
그저 아무것도 없으니까 나는 원해
つまらないものだけが観たいのさ
쓸데없는 것들이나 보고싶은 거야
君の全部が僕は欲しい
너의 모든 걸 나는 원해
ただ何も無いから僕は欲しい
그저 아무 것도 없으니까 나는 원해
この渇きを言い訳にさぁ
이 갈증을 변명으로 해서 말이야
'TRANSLATION' 카테고리의 다른 글
ヨルシカ [ブレーメン] 가사 번역 (0) | 2023.03.03 |
---|---|
Guiano [風] 가사 번역 (0) | 2023.02.27 |
美波 [Prologue] 가사 번역 (0) | 2023.02.25 |
ピノキオピー [匿名M] 가사 번역 (0) | 2023.02.18 |
ヨルシカ [八月、某、月明かり] 가사 번역 (0) | 2023.02.15 |